尋安樂窩故址

范陽移寓後,讀易此林阿。 畫自先天啓,經傳後進多。 玄言探河洛,幽意閟藤蘿。 擊壤聞遺詠,高山想舊窩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 范陽:古地名,今河北省涿州市。
  • 移寓:遷移居住。
  • 讀易:研究《易經》。
  • 林阿:樹林的角落。
  • 畫自先天啓:指《易經》的卦象源自天啓。
  • 經傳:經書及其註解。
  • 後進多:後來的學者衆多。
  • 玄言:深奧的言論。
  • 河洛:指《河圖》與《洛書》,古代的神祕圖譜,與《易經》有關。
  • 幽意:深遠的意境。
  • (bì):隱藏。
  • 藤蘿:藤本植物。
  • 擊壤:古代的一種遊戲,此處可能指與《易經》相關的占卜活動。
  • 遺詠:流傳下來的詩篇。
  • 高山:比喻高尚的品德或學問。
  • 舊窩:舊時的居所。

翻譯

自從搬到范陽居住後,我就在這片樹林的角落裏研究《易經》。《易經》的卦象似乎是上天啓示的,而關於它的經書和註解,後來的學者們也寫得很多。我探尋着《易經》中深奧的言論和《河圖》、《洛書》的奧祕,這種深遠的意境隱藏在藤蘿之間。我聽到了關於擊壤的古老歌謠,想象着那高山上的舊居,懷念着那裏的生活。

賞析

這首作品表達了作者對《易經》的深厚興趣和對舊居的懷念。詩中,「畫自先天啓」一句,展現了作者對《易經》卦象的神祕起源的思考,而「玄言探河洛」則體現了作者對《易經》深奧內容的探索。最後兩句「擊壤聞遺詠,高山想舊窩」,通過對舊居的懷念,傳達了作者對過去生活的深情回憶。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對學問和生活的雙重追求。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文