(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 汝:你。
- 仙人白兔公:指林白菴,因其宦途近五老峰,故以仙人喻之。
- 雙鳧:一對野鴨,這裡比喻林白菴的行蹤不定。
- 飛鴻:飛翔的大雁,比喻遠行的人。
- 詩囊:裝詩稿的袋子,比喻詩作豐富。
- 匡廬:即廬山,位於江西省九江市。
- 江門:指江邊。
- 夕釣:傍晚釣魚,這裡指歸隱後的生活。
繙譯
廻憶起你這位仙人般的白兔公,你的行蹤如同雙鳧般飄忽不定,寄寓在飛鴻之中。你的詩囊裡裝滿了廬山的月光,歸來後在江邊傍晚釣魚時散落。
賞析
這首詩是陶益對友人林白菴的懷唸之作。詩中,陶益以“仙人白兔公”喻指林白菴,贊美其超凡脫俗的氣質。通過“雙鳧蹤跡寄飛鴻”描繪了林白菴行蹤不定的特點,而“詩囊盡納匡廬月”則形象地表達了林白菴詩作的豐富與高雅。最後一句“歸散江門夕釣中”則展現了林白菴歸隱後的甯靜生活,整首詩語言優美,意境深遠,表達了對友人的深切懷唸與美好祝願。