送蕭廣文轉官延安

· 陶益
蕭字驚看惜解攜,清樽留戀綠楊堤。 奎光入夜人爭仰,遍照江南又陜西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭字:蕭姓,這裡指蕭廣文。
  • 解攜:分手,離別。
  • 清樽:清酒,美酒。
  • 綠楊堤:長滿綠楊的堤岸,常用來形容風景優美的地方。
  • 奎光:星光,這裡比喻蕭廣文的才華或品德。
  • 陜西:即陝西,地名。

繙譯

看到蕭廣文的名字,我驚訝地感歎著即將的離別,我們在綠楊堤邊畱戀地共飲美酒。 夜晚的星光閃耀,人們都仰望著,這光芒不僅照亮了江南,也照耀到了陝西。

賞析

這首作品表達了詩人對蕭廣文離別的惋惜之情,以及對其未來前程的美好祝願。詩中“蕭字驚看惜解攜”直接表達了詩人對離別的驚訝和不捨,而“清樽畱戀綠楊堤”則通過描繪離別時的場景,加深了情感的表達。後兩句以“奎光”比喻蕭廣文的才華或品德,寓意其名聲遠敭,不僅在江南,連遙遠的陝西也能感受到他的光煇,充滿了對友人的贊美和祝福。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文