(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 負笈:揹着書箱,指求學。
- 趨陪:追隨陪伴。
- 茫然:模糊不清的樣子。
- 入望:進入視野。
- 舊帙:舊書。
- 藉虛筵:借用空閒的筵席,指設宴。
- 藜杖:用藜的老莖做的手杖,泛指粗糙的手杖。
- 籃輿:古代的一種竹轎。
翻譯
遙想當年揹着書箱求學已是三十年前,追隨陪伴的蹤跡如今已模糊不清。 自從青山一別,我便長久地成爲異鄉之客,如今白髮重逢,大家都彷彿成了仙人。 遠望晴朗的雲彩,彷彿團聚着舊日的書籍,春草喚起憂愁,借用空閒的筵席設宴。 世俗的紛擾破除之後,還有誰能保持健康,我願手持藜杖,乘坐籃輿,獨自先行。
賞析
這首作品表達了作者對過去求學時光的懷念,以及對時光流逝、人生變遷的感慨。詩中「負笈遙思三十年」一句,即展現了作者對青春歲月的深情回憶。而「青山一別長爲客,白髮重逢盡是仙」則巧妙地以青山、白髮爲象徵,抒發了對人生易老、世事無常的感慨。後兩句通過對晴雲、春草的描繪,進一步以景生情,抒發了對世俗紛擾的厭倦和對清靜生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和世事的深刻洞察。