懷原夫

· 陶安
幕中曾對案,袖裏祕藏書。 出處情無異,清高我不如。 入朝須插筆,進諌憶牽裾。 江海蒼須客,同時注起居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 出處:指人的經歷、行爲。
  • 清高:指人品高潔,不隨波逐流。
  • (jiàn):古同「諫」,規勸。
  • 牽裾:比喻直言進諫。
  • 蒼須客:指年老的隱士或遊俠。
  • 起居:指日常生活,這裏可能指關注國家大事。

翻譯

在幕府中我們曾面對面地處理公務,你的袖子裏藏着祕密的書信。 你的行爲和情感始終如一,你的清高我自愧不如。 進入朝廷時需要插筆準備記錄,我回憶起你直言進諫的情景。 江海之間,那位年老的隱士,與你同時關注着國家的日常。

賞析

這首作品表達了詩人對原夫的懷念與敬仰。詩中,「幕中曾對案,袖裏祕藏書」描繪了原夫在幕府中的工作情景,顯示出他的機密與重要。後句「出處情無異,清高我不如」則直接讚揚了原夫的品行,表達了詩人自愧不如的情感。詩的最後兩句「江海蒼須客,同時注起居」則通過對比,突出了原夫與隱士一樣,雖身處不同環境,但都心繫國家大事,展現了原夫的高尚情操和責任感。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文