(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翛然:xiāo rán,形容自由自在,無拘無束的樣子。
- 蝸殼:比喻狹小的住所。
- 納納:形容寬廣無邊。
- 陶令:指陶淵明,東晉時期的著名隱逸詩人。
- 鄴侯:指唐代文學家韓愈,因其曾任鄴縣令,故稱。
- 瀲灩:liàn yàn,形容水波流動的樣子。
- 扶疏:形容樹木枝葉茂盛分披的樣子。
- 童子:指年輕的僕人。
- 翁抱甕:指老人抱着甕,比喻勤勞樸實的生活。
- 猿鶴:比喻隱逸的生活。
翻譯
我自由自在地居住在這狹小的蝸殼般的家中,與這廣闊無垠的世界共存。我的生活如同陶淵明般簡樸,千瓢酒中常貯藏着月光,又如韓愈的鄴侯居所,四壁只藏滿了書籍。園中的池水波光粼粼,我看着雲彩悠然飄過;樹木枝葉茂盛,夏日裏顯得格外舒展。年輕的僕人擔心我過於勤勞,總是抱着甕勞作,而我則常常招來猿猴和鶴鳥,以此來束縛我這閒適的隱居生活。
賞析
這首作品描繪了一種超脫世俗、追求自然與文化生活的理想境界。詩人通過對比陶淵明和韓愈的生活,表達了自己對簡樸生活和豐富知識的嚮往。詩中的自然景色描寫生動,如「池光瀲灩看雲度,樹色扶疏入夏舒」,展現了詩人對自然美的細膩感受。結尾的「童子只虞翁抱甕,每招猿鶴絆閒居」則巧妙地以猿鶴爲伴,表達了詩人對隱逸生活的滿足和寧靜安詳的心境。
區元晉
區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。
► 470篇诗文
區元晉的其他作品
- 《 方伯岑蒲谷年丈宅上賦別之任 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 寓省與年丈洞泉彭邦伯話舊 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 題洞中光霽臺和韻 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 貽諸孫業師解館 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 小洞觀菊和白沙陳先生韻 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 曉行漫述 其一 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 羊城旅夜呈通政倫右溪襟丈 》 —— [ 明 ] 區元晉
- 《 嶽伯家君學校呈舉鄉賢 》 —— [ 明 ] 區元晉