和弟思齋林園相慶

圍斷煙霞且浪閒,數椽吾分碧巖間。 客來屏西開三徑,人立梅邊到幾關。 草閣看花常獨往,山瓶斟月亦忘還。 紫荊庭畔團圞酒,扶醉年年笑玉山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 圍斷煙霞:形容園林被煙霧和霞光環繞,如同隔絕了塵世。
  • :同「閒」,悠閒。
  • :屋椽,這裏指房屋。
  • 屏西:屏風西側。
  • 三徑:指庭園中的小路。
  • 山瓶:山中的瓶子,可能指裝酒的容器。
  • 斟月:斟酒,比喻夜晚飲酒。
  • 紫荊:一種植物,這裏指庭院中的紫荊樹。
  • 團圞:團聚。
  • 扶醉:醉酒後的狀態。
  • 笑玉山:形容醉酒後的愉悅狀態,典故出自《世說新語》,形容人醉酒後的風姿。

翻譯

園林被煙霧和霞光環繞,彷彿隔絕了塵世,我在這碧巖間的幾間小屋中悠閒度日。客人來訪時,我們會在屏風西側的小路上相迎,站在梅樹旁,不知過了幾道門。在草閣中獨自賞花,常常是一個人去,山中的瓶子裏斟滿了月光,我也常常忘記回家。在紫荊樹下的庭院裏,我們團聚飲酒,每年醉酒之後,我都會笑着,彷彿自己是那玉山上的仙人。

賞析

這首作品描繪了詩人與親友在幽靜園林中的閒適生活。詩中「圍斷煙霞」與「碧巖間」共同營造了一個超脫塵世的隱逸空間。通過「屏西開三徑」、「梅邊到幾關」等細節,展現了園林的幽深與詩人的閒適。後兩句「草閣看花」、「山瓶斟月」則進一步以自然景物爲背景,表達了詩人對自然之美的沉醉與忘返。結尾的「紫荊庭畔團圞酒,扶醉年年笑玉山」則生動地描繪了詩人與親友歡聚的場景,以及醉酒後的愉悅心情,整首詩充滿了田園詩的恬淡與愜意。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文