野叟二首

· 陶安
作史居官府,休心類野翁。 不將文勝質,獨與古同風。 將相諮詢後,山林夢寐中。 此身雖案牘,幽趣滿簾櫳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野叟(yě sǒu):指居住在野外的老人,這裏比喻隱居的人。
  • 休心:放鬆心情,安心。
  • 文勝質:指文采過於質樸。
  • 同風:指與古人的風範相同。
  • 將相:指高官顯貴。
  • 案牘(àn dú):指公文、文書。
  • 幽趣:幽靜的樂趣。
  • 簾櫳(lián lóng):指窗簾和窗櫺,泛指門窗。

翻譯

在官府中擔任史官,卻嚮往成爲野外的隱士。 不追求文采過於質樸,只願與古人的風範相同。 雖然高官顯貴時常諮詢,但心中常在山林夢寐之中。 儘管身處案牘之中,但幽靜的樂趣充滿了門窗。

賞析

這首詩表達了詩人陶安對官場生活的超然態度和對隱居生活的嚮往。詩中,「作史居官府」與「休心類野翁」形成鮮明對比,展現了詩人內心的矛盾與追求。他不願被繁文縟節所束縛,而是嚮往與古人的風範相契合,追求內心的寧靜與自由。儘管身處官場,但他的心卻常在山林之中,享受着幽靜的樂趣。這種超脫世俗、追求精神自由的情懷,體現了詩人高尚的情操和遠大的志向。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文