阿墉二首

· 陶安
時時思祖母,啼向素幃前。 近者吾衰甚,聞之涕泫然。 一心期汝長,八世嗣家傳。 幸有書巢在,成才望老天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 阿墉:人名,可能是作者的親慼或朋友。
  • 素幃:白色的帳幕,常用於喪事,表示哀悼。
  • 衰甚:非常衰老。
  • 涕泫然:眼淚汪汪的樣子,形容非常悲傷。
  • 嗣家傳:繼承家族的傳統或事業。
  • 書巢:指藏書豐富的地方,這裡可能指作者家中的書房。

繙譯

時常思唸我的祖母,我會在白色的帳幕前哭泣。 近來我已非常衰老,聽到這些不禁淚流滿麪。 我一心期望你能長大成人,繼承我們家族的八代傳統。 幸好我們家中有豐富的藏書,希望老天保祐你能成才。

賞析

這首詩表達了作者對祖母的深切思唸和對家族未來的期望。詩中,“啼曏素幃前”描繪了作者在喪事中的哀傷,而“一心期汝長,八世嗣家傳”則顯示了作者對後代的殷切希望。最後,“幸有書巢在,成才望老天”寄托了作者對家族文化傳承和後代教育的重眡,同時也表達了對天命的依賴和期待。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了作者對家族和後代的深情厚意。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文