(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彭城:古地名,今江蘇省徐州市。
- 廣岸:寬闊的河岸。
- 俯仰:上下觀察。
- 霸圖:指古代帝王的霸業或宏圖。
- 烈風:猛烈的風。
- 嗟:嘆息。
- 滄溟:大海。
- 曲:彎曲處。
翻譯
站在彭城寬闊的河岸上,我上下觀察,發現古代帝王的霸業已成空。 白日照耀着殘留的雪,黃河上吹着猛烈的風。 我嘆息自己正向北行,而不像河水那樣向東流。 回首望向大海的彎曲處,只見羣山在雲霧中若隱若現。
賞析
這首作品通過描繪彭城渡黃河的景象,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對自然景觀的讚美。詩中,「彭城臨廣岸,俯仰霸圖空」一句,既展現了彭城的壯闊,又暗含了對歷史長河中霸業的消逝的哀思。「白日照殘雪,黃河多烈風」則進一步以自然景象的壯美,映襯出歷史的滄桑。後兩句「所嗟人向北,不似水流東。回首滄溟曲,山山雲霧中」,則通過人與自然的對比,抒發了詩人對人生方向的無奈和對遠方神祕景象的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了屠隆詩歌的藝術魅力。