嶽王墓

· 陶安
十二金牌發帝宮,盡憑讒舌害元功。 君臣樂土偷安遂,父子邊庭屬望空。 莫掩青山千載恨,常懸白日寸心忠。 英靈只在棲霞嶺,冢樹無枝偃北風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十二金牌:指宋高宗趙構連發十二道金牌召回岳飛,金牌是宋代最高級別的緊急軍令。
  • 讒舌:指進讒言的人。
  • 元功:指岳飛在抗金戰爭中的巨大功績。
  • 君臣樂土:指宋高宗和秦檜等人在臨安(今杭州)安逸享樂。
  • 偷安:苟且偷安,不顧國家大義。
  • 屬望空:指岳飛父子在邊疆的期望落空。
  • 冢樹:墳墓旁的樹木。
  • :倒伏。

翻譯

皇帝宮中連發十二道金牌,全憑讒言害了岳飛的偉大功績。君王和大臣在安逸之地苟且偷安,岳飛父子在邊疆的期望卻化爲泡影。青山掩不住千年的恨意,白日下依然懸掛着忠誠的心。英靈永遠留在了棲霞嶺,墳墓旁的樹木在北風中無枝可依。

賞析

這首作品通過對比岳飛的忠誠與君臣的苟安,深刻揭示了歷史的悲劇。詩中「十二金牌」、「讒舌」等詞語,生動地描繪了岳飛被召回的情景和背後的陰謀。後兩句則通過自然景象,抒發了對岳飛不朽英靈的敬仰和對歷史遺憾的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對忠臣的哀悼和對奸臣的憤慨。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文