聞西征中路官軍消息
自從西征勞士馬,六七年間誰主者。
溪谷量人烏厭肉,舉聲向天天淚下。
朝廷任用在得人,枉令赤子膏原野。
飛芻輓粟不得停,民窮徹骨復橫徵。
人言東海深無底,填盡物力何時平。
不如表請暫回軍,休養士卒求內寧。
明王有道四夷服,安用越國尋兵爭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西征:向西出征。
- 士馬:士兵和馬匹,泛指軍隊。
- 六七年間:大約六七年時間。
- 主者:負責人,指揮者。
- 溪谷量人:在溪谷中計算人數,意指戰亂中人口減少。
- 烏厭肉:烏鴉都厭倦了吃肉,形容戰亂中死傷慘重。
- 舉聲向天:大聲呼喊向天。
- 天淚下:天似乎也在流淚,形容極度悲傷。
- 得人:得到合適的人才。
- 赤子:指百姓。
- 膏原野:血肉滋潤原野,形容戰爭的殘酷。
- 飛芻輓粟:快速運送糧草。
- 橫徵:額外的徵稅。
- 東海深無底:比喻消耗的資源無法計量。
- 表請:上表請求。
- 回軍:撤回軍隊。
- 休養士卒:讓士兵休息養傷。
- 內寧:內部安寧。
- 四夷服:四方異族都臣服。
- 越國尋兵爭:越過國境去尋找戰爭。
翻譯
自從向西出征以來,軍隊勞頓,六七年間誰是真正的指揮者呢?在溪谷中計算人口,連烏鴉都厭倦了吃肉,人們大聲呼喊向天,天似乎也在流淚。朝廷需要的是得到合適的人才,否則只會讓百姓血肉滋潤原野。快速運送糧草不能停歇,百姓已經窮困到了極點,還要承受額外的徵稅。人們說東海深無底,消耗的資源何時才能平息?不如上表請求暫時撤回軍隊,讓士兵休息養傷,尋求內部的安寧。明君有道,四方異族都會臣服,何必越過國境去尋找戰爭呢?
賞析
這首作品描繪了戰爭帶來的深重災難和人民的深切痛苦,通過對比戰爭的殘酷與和平的渴望,表達了作者對和平的嚮往和對戰爭的深刻反思。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「溪谷量人烏厭肉」、「飛芻輓粟不得停」等,深刻揭示了戰爭的慘烈和民生的艱難。最後呼籲停止戰爭,迴歸和平,體現了作者的人道主義精神和對國家未來的深切關懷。