上苑遷鶯

春光澹盪曉鶯期。 早刷金衣伴鳳儀。 出谷乍遷三殿柳,隨風好上萬年枝。 囀來雲裏傳聲遠,身過花間弄影遲。 仙苑忽聞歌伐木,餘音猶繞濯龍池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上苑:古代供帝王遊賞打獵的園林。
  • 遷鶯:指鶯鳥遷徙,也比喻科舉考試中舉者。
  • 澹盪:形容水波盪漾,這裏形容春光柔和。
  • 金衣:指鶯鳥的羽毛,因其色澤金黃而得名。
  • 鳳儀:鳳凰的儀態,比喻美好的姿態。
  • 三殿:指皇宮中的三大殿,這裏泛指宮殿。
  • 萬年枝:指年代久遠的樹木。
  • (zhuàn):鳥鳴聲。
  • 伐木:砍伐樹木,這裏指伐木的聲音。
  • 濯龍池:古代池名,這裏可能指皇家園林中的池塘。

翻譯

春光柔和,清晨的鶯鳥期待着遷徙。它們早早地刷洗着金黃的羽毛,準備伴隨鳳凰般的儀態。從幽谷中飛出,剛剛遷徙到宮殿旁的柳樹上,隨着風兒,它們又輕盈地飛上了古老的樹枝。鶯鳥的鳴叫聲在雲端迴盪,傳得很遠,它們在花間穿梭,影子緩緩移動。仙境般的園林中突然傳來伐木的聲音,那餘音似乎還在濯龍池邊迴繞。

賞析

這首作品描繪了春天早晨鶯鳥遷徙的景象,通過細膩的筆觸展現了春光的柔和與鶯鳥的靈動。詩中「金衣」、「鳳儀」等詞藻華美,形象生動地描繪了鶯鳥的美麗與高貴。後兩句通過「囀來雲裏傳聲遠」和「身過花間弄影遲」進一步以聲音和影子來表現鶯鳥的輕盈與優雅。結尾的「伐木」與「濯龍池」則增添了一絲神祕與悠遠的意境,使讀者彷彿置身於皇家園林之中,感受春天的生機與和諧。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文