江門晚渡

· 陶益
薄暮扁舟出釣沙,數林毛竹護煙霞。 濯纓一路隨明月,恍見廬山舊隱家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薄暮:傍晚,黃昏時分。
  • 扁舟:小船。
  • 釣沙:釣魚的沙灘。
  • 毛竹:一種竹子,這裏指竹林。
  • 濯纓:洗滌帽帶,比喻清高自守。
  • 廬山:中國著名的風景名勝區,也是許多文人墨客隱居的地方。

翻譯

傍晚時分,我駕着小船離開釣魚的沙灘,四周是幾片竹林,它們在煙霞中顯得格外幽靜。我一路隨着明月前行,洗滌着帽帶,彷彿看到了廬山中舊時的隱居之所。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分江邊小舟出行的寧靜景象。通過「薄暮扁舟出釣沙」和「數林毛竹護煙霞」的描繪,詩人展現了一幅自然和諧的畫面。後兩句「濯纓一路隨明月,恍見廬山舊隱家」則透露出詩人對隱居生活的嚮往和對自然美景的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文