(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汝南:地名,今河南省汝南縣。
- 晨雞:清晨啼叫的雞。
- 刁斗:古代軍中用具,銅製,有柄,能容一斗。白天用作炊具,晚上擊以巡更。
- 千門萬戶:形容宮殿羣的宏偉,也泛指衆多人家。
- 秣馬:餵馬。
- 膏車:給車軸上油,使之潤滑。
- 僕伕:駕車的人。
翻譯
在汝南,清晨的雞叫聲伴隨着殘月的餘暉,城中的刁斗聲已經消失。 無數的門戶隨着晨光一一打開,人們餵馬、給車軸上油,準備上路。 主人只知道留下是美好的,但駕車的人不要以爲出發應該太早。
賞析
這首作品描繪了清晨的景象,通過「汝南晨雞」和「殘月」等意象,傳達出黎明時分的寧靜與清新。詩中「千門萬戶逐關開」一句,生動地表現了人們開始新一天生活的繁忙場景。末句「主人但知留爲好,僕伕勿謂行當早」則巧妙地反映了主人與僕人對於時間感知的差異,以及對出發時機的不同看法,增添了詩意的生活氣息。