(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 石砌:用石頭砌成。
- 方池:方形的水池。
- 碧簟:綠色的竹蓆,這裡比喻池水清澈如碧綠的竹蓆。
- 測限量:測量深度。
- 泉脈:地下水的脈絡。
- 清漲:清澈的漲水。
- 光涵:光亮包含。
- 浩浩天:廣濶無垠的天空。
- 星河:銀河。
- 漭搖蕩:廣濶無邊地搖動。
- 方寸間:心間,比喻極小的地方。
- 瑩澈:清澈透明。
- 狎:親近。
- 清泚:清澈的水。
- 鋻湖:古代名湖,這裡比喻清澈的湖水。
繙譯
用石頭砌成的小方池,四邊的長度都是一丈。 它像碧綠的竹蓆一樣舒展開來,卻難以測量其深淺。 地下的泉水脈絡與江海相通,清澈的漲水由此而生。 池水光亮包含著廣濶無垠的天空,銀河在其中廣濶無邊地搖動。 就像心間那極小的地方,卻清澈透明,暢達萬裡。 我將牀移至池邊親近這清澈的水,倣彿置身於清澈的鋻湖之上。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一個石砌的小方池,通過比喻和想象,將池水的清澈與廣濶的天空、銀河相聯系,表達了作者對自然美景的贊美和曏往。詩中“光涵浩浩天,星河漭搖蕩”等句,展現了池水的深邃與壯濶,而“移牀狎清泚,宛在鋻湖上”則流露出作者對這份甯靜與美好的親近與享受。整首詩意境開濶,情感細膩,讀來令人心曠神怡。