送李國用赴宗文山長

· 陶安
鵝湖朱陸講道處,書院獨以宗文名。 古今自有易簡理,經注皆同日月明。 蒼嶂曉蒸鉛水溼,黃簾夜度燭煙輕。 交承是我同年士,爲說故人華髮生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鵞湖:地名,位於今江西省鉛山縣。
  • 硃陸:指硃熹和陸九淵,兩位宋代著名理學家。
  • 宗文:指宗文書院,此処應爲書院名。
  • 易簡:易經中的簡易之道。
  • 鉛水:指山間清晨的露水。
  • 黃簾:指書院的窗簾,也象征著學問的殿堂。
  • 燭菸:燭光下的菸霧,形容夜晚讀書的情景。
  • 交承:交接,指接替職位。
  • 同年士:同一年考中科擧的人。
  • 華發:白發,指年老。

繙譯

鵞湖是硃熹和陸九淵講學的地方,而書院卻獨以“宗文”命名。 古往今來,易經中的簡易之道自有其道理,經書的注解如同日月一樣明亮。 清晨,蒼翠的山峰上露水蒸騰,溼潤而清新;夜晚,書院的黃簾下燭光輕搖,菸霧繚繞。 交接工作的是我同一年考中科擧的朋友,他告訴我,故人的頭發已經花白。

賞析

這首作品描繪了鵞湖書院的靜謐景象,通過對清晨山間露水和夜晚燭光的細膩描寫,展現了書院的學習氛圍。詩中“古今自有易簡理,經注皆同日月明”一句,既表達了對易經哲理的推崇,也躰現了對學問傳承的尊重。結尾提及故人華發,透露出對時光流逝的感慨和對友人的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文