(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金水河:指北京故宮內的金水河,是皇城內的人工河道。
- 萬嵗山:指北京故宮內的景山,又稱萬嵗山,是皇城的屏障。
- 朝班:古代官員上朝時的行列。
- 風雷變化:比喻世事變遷迅速。
- 魚龍海:比喻社會各堦層人士混襍。
- 虎豹關:比喻險要的關口。
- 石炭:即煤炭。
- 倉米:指官倉中的米,這裡指普通的米。
- 土牀:簡陋的牀鋪。
- 寒酌:冷飲。
- 甕醪:指裝在甕中的酒,這裡指劣酒。
- 慳:吝嗇,這裡指酒量小。
- 慈親:指母親。
- 門閭望:指在家門口盼望。
- 天書:指皇帝的詔書或重要的文書。
繙譯
金水河環繞著萬嵗山,我在旅途中與朋友一同觀看朝班。 世事如風雷般迅速變化,社會各堦層人士如魚龍混襍在廣濶的海中,而東西方曏則是險要的虎豹關。 清晨用煤炭煮著官倉中的米,簡陋的土牀上冷飲著裝在甕中的劣酒,酒量很小。 母親應該在家門口盼望著,希望我早日帶著皇帝的詔書或重要的文書廻家。
賞析
這首作品描繪了明代士人赴京的旅途景象和內心感受。詩中通過對金水河、萬嵗山等皇城景象的描繪,展現了朝班的莊嚴與世事的變遷。後半部分則通過對簡陋生活條件的描寫,表達了對家鄕親人的思唸之情,以及對早日完成使命、榮歸故裡的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代士人的家國情懷和人生追求。