夜訪經歷區澹所宗丈化仙硐中

驚湍喧浪落寒灣,萬室燃燈列火山。 金埒景饒須盡醉,玉華秋好共忘還。 力傾琢石求應苦,課在囊沙得亦難。 千載輸邊誰卜式,笑從銖兩獻龍顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驚湍(jīng tuān):急流的水。
  • 喧浪:波浪聲大而嘈雜。
  • 寒灣:寒冷的水灣。
  • 金埒(jīn liè):金色的田埂,這裏指美好的景色。
  • 玉華:美麗的花朵。
  • 琢石:雕刻石頭。
  • 課在囊沙:比喻困難重重,如同從沙中篩選出金子。
  • 卜式:古代占卜的一種方式,這裏指預測未來。
  • 銖兩:古代重量單位,比喻極小的數量。
  • 龍顏:皇帝的面容,這裏指皇帝。

翻譯

急流的水聲在寒冷的水灣中喧鬧,萬家燈火如同火山般燃燒。 金色的田埂景色如此美好,應當盡情享受,美麗的花朵在秋天盛開,讓人忘返。 努力雕刻石頭以求得成果,雖然辛苦,但困難重重如同從沙中篩選金子。 千百年來,誰能預測邊疆的命運,笑着將微不足道的貢獻獻給皇帝。

賞析

這首詩描繪了夜晚的景色與詩人的感慨。詩中,「驚湍喧浪落寒灣,萬室燃燈列火山」生動地描繪了夜晚的景象,急流、浪聲、燈火交織成一幅生動的畫面。後兩句「金埒景饒須盡醉,玉華秋好共忘還」則表達了詩人對美景的欣賞與留戀。最後兩句「千載輸邊誰卜式,笑從銖兩獻龍顏」則透露出詩人對邊疆命運的無奈與對皇帝的忠誠。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

區元晉

區元晉,字惟康。新會人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)舉人。官雲南鎮南知州,晉福建興化府同知。著有《見泉集》。清溫汝能《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二七四等有傳。區元晉詩,以附於明萬曆四十四年刻區越撰《鄉賢區西屏集》之《區奉政遺稿》爲底本,參校一九五四年重印《區西屏見泉二公合集》中之《奉政區見泉公遺集》。 ► 470篇诗文