送寒巖歸士

· 徐凝
不掛絲纊衣,歸向寒巖棲。 寒巖風雪夜,又過巖前溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絲纊(kuàng):指絲和棉製成的衣服,這裏泛指華麗的衣物。
  • 歸士:指歸隱的人。
  • 寒巖:寒冷的山岩,指偏僻的山野之地。

翻譯

他身着樸素,不穿那些由絲和棉製成的華麗衣服, 選擇歸隱,前往那寒冷的山岩之地棲息。 在寒巖上,風雪交加的夜晚, 他又跨過了巖前的溪流。

賞析

這首作品描繪了一位歸隱者的生活場景,通過「不掛絲纊衣」展現了他的簡樸生活態度,而「歸向寒巖棲」則表達了他對世俗的遠離和對自然的嚮往。詩中的「寒巖風雪夜」增添了一種孤寂而堅韌的氛圍,而「又過巖前溪」則暗示了歸士對這種生活的習慣和堅持。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的讚美和對自然的熱愛。

徐凝

唐睦州人。工詩,憲宗元和中即有詩名,方幹曾從之學詩。穆宗長慶中,赴杭州取解,大得刺史白居易賞識。後嘗至京洛,竟無所成。歸故鄉,優遊而終,人呼爲徐山人。有詩集。 ► 105篇诗文

徐凝的其他作品