宿蓬船

· 韋莊
夜來江雨宿蓬船,臥聽淋鈴不忍眠。 卻憶紫微情調逸,阻風中酒過年年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淋鈴:指雨聲。
  • 紫微:古代星象學中指北極星,這裏可能指美好的事物或情感。
  • 情調逸:情感和風格超凡脫俗。
  • 阻風中酒:在風中飲酒,意指在逆境中尋找慰藉。

翻譯

夜晚,我乘着江雨,宿在蓬船上,躺在那裏聽着雨聲,不忍心入睡。 我回想起那些美好的情感和風格,它們超凡脫俗,但每年我都在逆境中飲酒,尋找慰藉。

賞析

這首詩描繪了詩人在江雨之夜宿於蓬船中的情景,通過「臥聽淋鈴」表達了詩人對雨聲的沉醉,以及由此引發的深沉思緒。詩中「卻憶紫微情調逸」一句,展現了詩人對過去美好情感的懷念,而「阻風中酒過年年」則透露出詩人對現實逆境的感慨。整首詩情感深沉,語言簡練,意境深遠,表達了詩人對美好事物的嚮往和對現實生活的感慨。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文