詠史詩瑤池

· 胡曾
阿母瑤池宴穆王,九天仙樂送瓊漿。 漫矜八駿行如電,歸到人間國已亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 阿母:指西王母,中國古代神話中的女神。
  • 瑤池:神話中西王母居住的地方,位於崑崙山。
  • 穆王:指周穆王,西周的一位君主。
  • 九天:指天空的最高處,也泛指天空。
  • 仙樂:神仙的音樂,形容音樂美妙非凡。
  • 瓊漿:指美酒,常用來形容神仙飲用的酒。
  • 漫矜:自誇,自傲。
  • 八駿:傳說中周穆王的八匹駿馬,能日行千里。
  • 行如電:形容速度極快,如閃電一般。

翻譯

西王母在瑤池設宴款待周穆王,天上的仙樂伴隨着瓊漿美酒。 穆王自誇他的八匹駿馬速度如電,但當他回到人間時,國家已經滅亡。

賞析

這首詩通過描繪周穆王在瑤池的宴會,以及他自傲的八駿馬,諷刺了周穆王的荒淫無度。詩中「漫矜八駿行如電」一句,既表現了穆王的驕傲,也暗示了他的盲目自信。最後一句「歸到人間國已亡」則是對前文的反轉,揭示了穆王因沉迷於享樂而忽視國政,最終導致國家滅亡的悲劇。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對神話故事的再創作,傳達了對君王應勤政愛民的深刻寓意。

胡曾

胡曾

唐邵州邵陽人,號秋田。懿宗鹹通中舉進士不第。路巖爲西川節度使,闢曾爲掌書記。高駢鎮蜀,又闢之。時南詔遺書不遜,曾答書,南詔屈伏,由是箋奏皆出曾手。僖宗乾符中,高駢移鎮荊南,曾闢爲荊南從事。又嘗爲延唐令。有《詠史詩》,《安定集》。 ► 164篇诗文