渭上送李藏器移家東都

· 耿湋
求名雖有據,學稼又無田。 故國三千里,新春五十年。 移家還作客,避地莫知賢。 洛浦今何處,風帆去渺然。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渭上:渭水之畔。
  • 李藏器:人名,具體不詳。
  • 移家:搬家。
  • 東都:指洛陽,唐代東都。
  • 求名:追求名聲。
  • 學稼:學習農耕。
  • 無田:沒有田地。
  • 故國:故鄉。
  • 新春五十年:指五十歲的新年,即五十歲的開始。
  • 避地:避難之地。
  • 洛浦:洛陽附近的河岸。
  • 風帆:船帆,這裏指船。
  • 渺然:遙遠的樣子。

翻譯

在渭水之畔送別李藏器搬家至東都洛陽, 他雖追求名聲有所依據,卻學農耕而無田地。 故鄉遠在三千里外,新春又迎來了五十歲的開始。 搬家後仍是客居他鄉,避難之地不知何爲賢明。 洛陽附近的河岸如今在何處,船帆遠去,顯得那麼遙遠。

賞析

這首詩描繪了詩人送別朋友李藏器移居東都洛陽的情景,通過對「求名」與「學稼」的對比,表達了詩人對友人追求名利與實際生活困境的感慨。詩中「故國三千里」一句,既表現了故鄉的遙遠,也隱含了對故鄉的思念。而「新春五十年」則暗示了時間的流逝和人生的無常。最後兩句以洛陽的河岸和遠去的船帆作結,營造出一種離別後的空曠和遙遠感,表達了詩人對友人未來的關切和不捨。

耿湋

生卒年不詳。湋,一作緯。排行十三,河東(今山西永濟西)人。代宗寶應二年(763)登進士第,擢盩厔縣尉。大曆初入朝任左拾遺(一說右拾遺),大曆十年(775)前後充括圖書使往江淮一帶,在越州與顏真卿、嚴維、劉長卿、秦系等酬唱,爲一時盛事。德宗貞元年間卒於許州司法參軍。事蹟見《極玄集》捲上、《唐才子傳》卷四。今人傅璇琮有《耿湋考》。湋工詩,爲“大曆十才子”之一。其詩多爲送別酬贈、登臨題詠之作,嘆貧嗟老,情調低沉。部分作品能反映社會現實。其詩多近體,不事雕飾,以平淡質樸見長。“家貧僮僕慢,官罷友朋疏”(《春日即事》之二),寫人情世態深刻入骨,爲人傳誦。《全唐詩》存詩2卷。 ► 167篇诗文