所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鏖(áo):苦戰,這裏指醉酒後的不適。
- 窺簾:透過簾子偷看。
- 巢拙:築巢技術不精。
- 鳴鳩:斑鳩,這裏指斑鳩築巢。
- 借樹:依靠樹木。
翻譯
杏花隨着雨水飄落,柳花在風中搖曳,我醒來後靠着欄杆,酒意正濃。 一杯午後的茶,勉強壓制了醉意,半溪春水帶着憂愁向東流去。 泥土的香氣中,乳燕透過簾子窺視,築巢技術不精的斑鳩,與樹木相依爲命。 試問春光還剩下多少,年少時的病痛,如今已讓我成了老翁。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景象,通過杏花、柳花、春水等自然元素,表達了詩人對時光流逝的感慨。詩中「一碗午茶鏖醉北,半溪春水帶愁東」巧妙地將醉意與春水相結合,抒發了內心的憂愁。末句「試問春光還幾許,少年人病已成翁」則深刻反映了詩人對青春逝去、身體衰老的無奈與哀傷。
馬中錫
明河間府故城人,字天祿,號東田。成化十一年進士,授刑科給事中。萬貴妃弟驕橫,再疏斥之,再被杖。又劾汪直違恣罪。弘治五年任大理右少卿,擢右副都御史,巡撫宣府。劾罷貪婪老耄之總兵官馬儀,禁止官吏私役兵士。武宗即位,起撫遼東,入爲兵部左右侍郎。以拒宦官劉瑾黨羽冒功,下獄押充官役,斥爲民。瑾誅,起撫大同。以楊一清薦,爲右都御史提督軍務,率兵鎮壓劉六、劉七起事。中錫雖有時望,實不知兵,見諸將怯弱,乃議招撫。朝議謂中錫縱“賊”,被劾下獄死。能詩文。有《東田漫稿》、《別本東田集》。
► 43篇诗文