方響

擊霜寒玉亂丁丁,花底秋風拂坐生。 王母閒看漢天子,滿猗蘭殿佩環聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 方響:古代的一種打擊樂器,由十六枚大小相同、厚薄不一的長方形鐵片組成,分兩排懸於架上。用小鐵槌擊奏,聲音清濁不等。
  • 霜寒玉:比喻方響的聲音清脆如玉,又帶有寒意。
  • 亂丁丁:形容方響的聲音清脆而連續。
  • 拂坐生:輕輕拂過座位,形容秋風輕柔。
  • 王母:即西王母,古代神話中的女神,掌管不死藥、罰惡、預警災厲的長生女神。
  • 猗蘭殿:傳說中西王母的宮殿。
  • 佩環聲:指女子行走時身上佩帶的玉環發出的聲音,這裏形容宮廷中的優雅和寧靜。

翻譯

敲擊着霜寒中的玉片,發出清脆連綿的聲響, 花下的秋風輕輕拂過座位,帶來一絲涼意。 西王母悠閒地觀看着漢朝的天子, 滿殿的猗蘭香氣中,佩環聲輕輕響起。

賞析

這首作品通過描繪方響的音樂和秋風的輕拂,營造了一種寧靜而優雅的氛圍。詩中「霜寒玉亂丁丁」形容方響的聲音清脆而帶有寒意,與「花底秋風拂坐生」共同構建了一個秋日的場景,既有音樂的美感,又有自然的清新。後兩句通過西王母的視角,引入了神話色彩,使得整個場景更加超凡脫俗,充滿了古典的韻味和神祕的美感。佩環聲的描寫,更是增添了一抹宮廷的寧靜與和諧。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文