枕映疏容晚向欹,秋煙脈脈雨微微。 逆風障燕尋常事,不學人前當妓衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qī):傾斜。
  • 脈脈:形容煙霧或情感連綿不斷的樣子。
  • 逆風障燕:指燕子在風中飛翔,逆風而行。
  • 妓衣:指妓女所穿的華麗衣服。

翻譯

枕頭映襯着稀疏的容顏,傍晚時分斜斜地倚靠,秋天的煙霧朦朧,細雨輕輕。 燕子逆風飛翔是常有的事,不需要學人在前炫耀華麗的妓衣。

賞析

這首作品通過描繪傍晚時分的秋景,表達了詩人淡泊名利、超脫世俗的情感。詩中「枕映疏容晚向欹」描繪了詩人閒適的生活狀態,而「秋煙脈脈雨微微」則進一步以朦朧的秋景烘托出詩人的心境。後兩句「逆風障燕尋常事,不學人前當妓衣」則通過燕子逆風飛翔的意象,表達了詩人不隨波逐流、不追求浮華生活的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和超脫的境界。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文