秋霽晚景

· 韋莊
秋霽禁城晚,六街煙雨殘。 牆頭山色健,林外鳥聲歡。 翹日樓臺麗,清風劍佩寒。 玉人襟袖薄,斜憑翠闌干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鞦霽(qiū jì):鞦天的晴朗天氣。
  • 禁城:指皇城,即皇帝居住的地方。
  • 六街:指長安城中的六條主要街道。
  • 翹日:指陽光明媚的日子。
  • 劍珮:古代官員珮戴的劍和玉珮。
  • 玉人:美麗的女子。
  • 斜憑:斜倚。
  • 翠闌乾:綠色的欄杆。

繙譯

鞦天的晴朗傍晚,皇城顯得格外甯靜,長安的六條主要街道上,菸雨已經漸漸消散。牆頭上可以看到山色的壯麗,林外傳來鳥兒歡快的叫聲。陽光明媚的日子裡,樓台顯得格外美麗,清風吹過,劍珮發出寒光。美麗的女子衣袖輕薄,斜倚在綠色的欄杆上。

賞析

這首詩描繪了鞦天傍晚皇城的甯靜景象,通過“六街菸雨殘”和“牆頭山色健”等句,展現了雨後的清新與山色的壯美。詩中“翹日樓台麗,清風劍珮寒”進一步以陽光和清風爲背景,描繪了樓台的美麗和劍珮的寒光,增添了詩意的高雅。最後,“玉人襟袖薄,斜憑翠闌乾”則細膩地刻畫了一位美麗女子在鞦日傍晚的閑適姿態,使整首詩增添了一抹溫柔的色彩。

韋莊

韋莊

韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。 ► 381篇诗文