(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋霽(qiū jì):秋天的晴朗天氣。
- 禁城:指皇城,即皇帝居住的地方。
- 六街:指長安城中的六條主要街道。
- 翹日:指陽光明媚的日子。
- 劍佩:古代官員佩戴的劍和玉佩。
- 玉人:美麗的女子。
- 斜憑:斜倚。
- 翠闌干:綠色的欄杆。
翻譯
秋天的晴朗傍晚,皇城顯得格外寧靜,長安的六條主要街道上,煙雨已經漸漸消散。牆頭上可以看到山色的壯麗,林外傳來鳥兒歡快的叫聲。陽光明媚的日子裏,樓臺顯得格外美麗,清風吹過,劍佩發出寒光。美麗的女子衣袖輕薄,斜倚在綠色的欄杆上。
賞析
這首詩描繪了秋天傍晚皇城的寧靜景象,通過「六街煙雨殘」和「牆頭山色健」等句,展現了雨後的清新與山色的壯美。詩中「翹日樓臺麗,清風劍佩寒」進一步以陽光和清風爲背景,描繪了樓臺的美麗和劍佩的寒光,增添了詩意的高雅。最後,「玉人襟袖薄,斜憑翠闌干」則細膩地刻畫了一位美麗女子在秋日傍晚的閒適姿態,使整首詩增添了一抹溫柔的色彩。