所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 危樓:高樓上。
- 棱(léng):物體上的條狀突起,或不同方向的兩個平面相連接的部分。這裏指山峯上的雪形成的凸起。
翻譯
獨自倚靠在高高的樓上向遠方眺望,春天的小道上杏花盛開駿馬嘶鳴。池塘邊的冰凌剛剛開始溫暖融化,山上的雪棱還沒有消融。溪水帶着綠色的波浪穿過郡中的住宅,太陽移動使紅色的影子慢慢度過村中的橋樑。主人正年輕充滿了多情的意味,笑着用金龜換了珥貂。
賞析
這首詩生動地描繪了早春的景象。首聯描繪了高樓遠望的場景以及道上的杏花和馬聲,呈現出一種開闊又充滿生機的畫面。頷聯對比了池邊冰的融化與山上雪棱的未消,細緻地體現了早春氣候的特點。頸聯以溪水和陽光的動態,進一步烘托了春天的氛圍和活力。尾聯則突出了主人的年輕和浪漫情懷。全詩意境優美,畫面感強,展現了早春的美好景緻和生活氣息。

韋莊
韋莊,字端己,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。晚唐政治家,詩人。廣明元年(880年)韋莊在長安應舉,黃巢攻佔長安以後,與弟妹失散,浪跡天涯。中和三年(883年)三月,在洛陽寫有長篇歌行《秦婦吟》。昭宗乾寧元年(894年)進士,曾任校書郎、左補闕等職。乾寧四年(897年),李詢爲兩川宣諭和協使,聘用他爲判官。在四川時爲王建掌書記,蜀開國制度皆莊所定,官至吏部尚書,同平章事,武成三年(910年)八月,卒於成都花林坊。葬白沙之陽。諡文靖。
► 381篇诗文