(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉和:依照別人詩的題材和體裁做詩。
- 襲美:陸龜蒙的朋友,即皮日休,字襲美。
- 明時:政治清明的時代。
- 非罪:無罪。
- 謫:貶官。
- 鵩鳥:傳說中的不祥之鳥。
- 巢南:指南方。
- 椰杯:用椰子殼做的酒杯。
- 消毒霧:消除瘴氣。
- 蕉葉:芭蕉葉,這裏指用芭蕉葉做的船帆。
- 瀧船:急流中的船。
- 藥戶:指從事藥物生意的人。
- 生狂蠱:指製作或販賣毒藥。
- 珠官:管理珍珠的官員。
- 俸錢:官員的薪水。
- 祗:只。
- 直誠:真誠直率。
- 貪泉:傳說中喝了會讓人貪得無厭的泉水。
翻譯
在政治清明的時代,無罪卻被貶官,命運何其偏頗,鵩鳥飛往南方,距離更遠達數千。 用椰子殼做的酒杯盛滿美酒,可以消除瘴氣,風隨着芭蕉葉做的船帆,使急流中的船隻前行。 人們多從事藥物生意,製作或販賣毒藥,而管理珍珠的官員則用薪水來生活。 我只以真誠直率的態度,相信天意,不需要通過詩句來詠歎那傳說中會讓人貪得無厭的泉水。
賞析
這首詩是陸龜蒙對友人楊舍人被貶瓊州的同情與慰藉之作。詩中,「明時非罪謫何偏」一句,既表達了對楊舍人無辜被貶的同情,也暗含了對當時政治的不滿。後文通過對瓊州風土人情的描繪,展現了楊舍人所處環境的艱苦與獨特,同時也表達了對楊舍人堅韌不拔、保持清廉品質的讚賞。整首詩語言簡練,意境深遠,既體現了詩人對友人的深厚情誼,也反映了詩人對時局的深刻洞察。