(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旅人:出行在外的人,這裏指詩人自己。涯(yá):邊際。「思無涯」就是思緒沒有邊際,形容思緒繁多。
- 乾(gān)聲:風吹竹子發出的聲音。竹子是中空的,所以稱乾聲。竹子中空,「乾」有「空」的含義。
- 荻(dí)花:荻是一種多年生草本植物,形狀像蘆葦,荻花生長在水邊,在秋風中搖曳。
翻譯
竹子的影子映照在透着風的窗戶上,被風吹得歪歪斜斜;漂泊在外的人滿懷愁緒地坐着,思緒無盡蔓延。夜晚入睡,腦海裏留下了關於江湖的夢,全是因爲風吹竹子發出的聲音就好像水邊荻花被風吹動時的聲響。
賞析
這首詩開篇描繪了一幅風吹竹影亂映風窗的畫面,營造出一種靜謐又略帶悽清的氛圍,也爲後文抒發愁思埋下伏筆。「旅人愁坐思無涯」直接點明瞭人物身份和狀態,「旅人」一詞道出漂泊的愁苦,「愁坐」與「思無涯」則將詩人內心的愁緒細化並擴展,寫出心中愁思連綿不斷。 後兩句「夜來留得江湖夢,全爲乾聲似荻花」可謂神來之筆。詩人藉助夜晚所做的「江湖夢」以及竹子與荻花相似的聲音進行聯想,巧妙地將內心深處對漂泊江湖生活的感受與眼前的竹子聯繫起來。那相似的聲音喚起了詩人對江湖行旅情景的記憶,使愁緒不僅僅停留在眼前的處境,更延伸到那些漂泊江湖的經歷與感受之中,全詩情景交融,借景抒情,在細膩的描寫與聯想之中,將詩人漂泊旅途的愁緒表達得含蓄深沉。