賀李昌時禁苑新命

玉簡金文直上清,禁垣丹地閉嚴扃。 黃扉議政參元化,紫殿稱觴拂壽星。 萬戶千門迷步武,非煙非霧隔儀形。 塵中舊侶無音信,知道遼東鶴姓丁。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉簡金文玉簡(yù jiǎn) :是指玉質的簡札,在古代被視爲仙家、道家用物,此處借指詔書;金文(jīn wén) :鑄刻在殷周青銅器上的銘文,這裏代指重要的文書命令 。直上清:意爲直接送達天庭,這裏表示傳達至上位者(皇帝)之意。
  • 禁垣(jìn yuán):宮禁的圍牆,亦指宮廷。
  • 丹地:指皇宮中塗飾紅色的地面,代指朝廷。
  • 嚴扃(jiōng):緊閉的門戶。
  • 黃扉(fēi):宰相官署, 借指宰相。
  • 參元化:參與天地自然的化育,指參與朝廷重要決策。
  • 紫殿:宮殿,多用來指皇宮。
  • 稱觴(chēng shāng):舉觴祝酒。
  • 拂壽星:向着壽星(星宿名)敬酒祝福。
  • 萬戶千門:形容宮殿衆多,門戶繁複。出自班固《西都賦》「於是 建金城 而萬雉,呀周池而成淵。披三條之廣路,立十二之通門。內則街衢洞達,閭閻且千。九市開場,貨別隧分。人不得顧,車不得旋。闐城溢郭,旁流百廛。紅塵四合,煙雲相連。於是既庶且富,娛樂無疆。都人士女,殊異乎五方 。遊士擬於公侯,列肆侈於姬姜。鄉曲豪舉,遊俠之雄,節慕原、嘗,名亞春、陵。連交合衆,騁騖乎其中。若乃觀其四郊,浮游近縣,則南望杜、霸,北眺五陵。名都對郭,邑居相承。英俊之域,紱冕所興。冠蓋如雲,七相五公。與乎州郡之豪桀,五都之貨殖,三選七遷,充奉陵邑。蓋以強幹弱枝,隆上都而觀萬國也。封畿之內,厥土千里,逴躒諸夏,兼其所有。其宮室也,體象乎天地,經緯乎陰陽。據坤靈之正位,仿太紫之圓方。樹中天之華闕,豐冠山之朱堂。因瑰材而究奇,抗應龍之虹梁。列棼橑以布翼,荷棟桴而高驤。雕玉瑱以居楹,裁金璧以飾璫。發五色之渥彩,光焰朗以景彰。於是左墄右平,重軒三階。閨房周通,門闥洞開。列鍾虡於中庭,立金人於端闈。仍增崖而衡閾,臨峻路而啓扉。徇以離宮別館,承以崇臺閒館。煥若列宿,紫宮是環。清涼、宣溫、神仙、長年、金華、玉堂、白虎、麒麟,區宇若茲,不可殫論。故乃窮覽其區域,徘徊其左右。周旋跬步, 。精被綠渠,鮮侑紫芝 。天寶承平奈樂何,華清宮殿鬱嵯峨。朝元閣峻臨秦嶺,羯鼓樓高俯渭河。 花萼樓前春正好,長生殿裏夜如何 。 霓裳一曲千峯上,舞破中原始下來 。步武:指腳步、蹤跡,這裏形容皇宮範圍廣大,讓人迷失路徑。
  • 非煙非霧:形容宮禁中朦朧、祥瑞的氣象。
  • 儀形:儀容形狀,這裏指難以見到皇宮中的景象與人物。
  • 塵中舊侶:塵世中的老朋友。
  • 遼東鶴姓丁:傳說漢遼東人丁令威學道成仙后,化作仙鶴回到故鄉。此處借指舊友已無消息,如同傳說中的仙事遙遠。

翻譯

朝廷發出的詔書直達天庭,宮廷禁地的門戶緊緊關閉。宰相同僚們在宰相官署議政,參與關乎天地化育的國家大事,在皇宮中舉杯爲皇上祝壽。皇宮中宮殿衆多、門戶繁複讓人迷失方向,宮裏那朦朧祥瑞的氣象阻隔了宮殿和人物的真容。塵世中的那些老朋友都沒有了音信,真像是傳說中遼東那姓丁的仙鶴般難尋蹤跡。

賞析

這首詩是唐彥謙祝賀李昌時獲得在禁苑的新任命而作。首聯「玉簡金文直上清,禁垣丹地閉嚴扃」,描繪出皇家詔書的無比尊貴以及宮廷的森嚴壁壘。「玉簡金文」展現出皇家命令的莊重威嚴,「直上清」更是突顯其直達天聽的尊崇,「嚴扃」寫出宮廷禁地門戶緊閉。頷聯「黃扉議政參元化,紫殿稱觴拂壽星」,刻畫了李昌時在朝廷中的重要地位,他參與議政、輔佐皇帝,宛如能參悟天地化育之功;在宮殿中舉觴向皇帝祝壽,盡顯榮耀。頸聯「萬戶千門迷步武,非煙非霧隔儀形」,轉而描寫禁苑的宏大與神祕。宮殿的繁雜讓人迷失方向,那似煙非煙、似霧非霧的朦朧景象,增添了宮廷的神祕色彩,暗示宮廷內部事務常人難以窺探。尾聯「塵中舊侶無音信,知道遼東鶴姓丁」,筆鋒一轉,由對宮廷貴盛的描述回到現實的感慨 ,昔日塵世中的舊友沒了消息,仿若遼東成仙的丁令威一般縹緲難尋,在祝賀之餘也流露出與舊友疏離分隔的一絲惆悵。整首詩既展現了宮廷的輝煌和李昌時新命加身的榮耀,又透露出一種人事變遷、物是人非的複雜情感,表達上委婉含蓄而意境深遠。

唐彥謙

唐彥謙

唐幷州晉陽人,字茂業,隱居鹿門山,自號鹿門先生。唐持子。師溫庭筠,工七言詩。多通技藝,負才無所屈。僖宗乾符末,避亂漢南。王重榮鎮河中,闢爲從事,累表爲節度副使,歷晉、絳州刺史。光啓末,重榮軍亂,彥謙貶興元參軍事。節度使楊守亮表爲判官,遷副使。官終閬、壁州刺史。有《鹿門先生集》。 ► 158篇诗文

唐彥謙的其他作品