湘弦曲
楚雲錚錚戛秋露,巫雲峽雨飛朝暮。
古磬高敲百尺樓,孤猿夜哭千丈樹。
雲軒碾火聲瓏瓏,連山卷盡長江空。
鶯啼寂寞花枝雨,鬼嘯荒郊松柏風。
滿堂怨咽悲相續,苦調中含古離曲。
繁弦響絕楚魂遙,湘江水碧湘山綠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湘弦曲:一種古代的樂曲,可能與湘江有關。
- 楚雲:指楚地的雲,楚地多山,雲霧繚繞。
- 錚錚:形容聲音清脆響亮。
- 戛:敲擊。
- 巫雲峽雨:指巫山和巫峽的雲雨,巫山是中國古代神話中的神山,巫峽是長江三峽之一。
- 古磬:古代的一種打擊樂器,形狀像曲尺。
- 雲軒:指高聳入雲的樓閣。
- 碾火:可能是指碾磨穀物時產生的火光或火星。
- 瓏瓏:形容聲音清脆。
- 鶯啼:黃鶯的叫聲。
- 鬼嘯:形容風聲淒厲,如同鬼魂的呼嘯。
- 怨咽:形容聲音中帶有怨恨和哽咽。
- 繁弦:指絃樂器奏出的密集音符。
- 楚魂:指楚地的精神或楚人的魂魄。
- 湘江:中國南方的一條大河,流經湖南省。
翻譯
楚地的雲朵錚錚作響,彷彿敲擊着秋露,巫山和巫峽的雲雨從早到晚飄灑。古老的磬聲在高聳的百尺樓上回蕩,孤獨的猿猴在千丈高的樹上夜夜哭泣。雲中的樓閣碾磨穀物,火星四濺,聲音瓏瓏,連綿的山脈被捲走,長江顯得空曠無垠。黃鶯在寂寞的花枝間啼叫,伴隨着雨聲,鬼魂在荒郊的松柏間呼嘯。滿堂的樂聲中充滿了怨恨和哽咽,悲傷的旋律接連不斷,苦澀的調子中蘊含着古老的離別曲。密集的絃樂聲漸漸消失,楚地的魂魄似乎也遠去了,只剩下湘江的水碧綠,湘山的綠意盎然。
賞析
這首詩通過豐富的意象和生動的語言,描繪了一幅楚地秋景圖。詩中運用了大量的自然景象和聲音描寫,如「楚雲錚錚戛秋露」、「古磬高敲百尺樓」等,營造出一種幽遠而神祕的氛圍。同時,詩中的「孤猿夜哭」、「鶯啼寂寞」等表達了深深的哀愁和離別之情,使得整首詩充滿了悲涼的色彩。最後,「湘江水碧湘山綠」則以靜謐的畫面作爲結尾,給人以無限的遐想空間。