寄題天台國清寺齊梁體

峯帶樓臺天外立,明河色近罘罳溼。 鬆間石上定僧寒,半夜楢溪水聲急。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 罘罳(fú sī):古代一種網狀的屏風,用來遮擋風塵。
  • 楢溪(yóu xī):地名,位於浙江省天台縣,溪水清澈。

翻譯

山峯上樓臺聳立在天際,銀河的光芒近得似乎讓屏風都溼潤了。 松林間的石徑上,定居的僧人感到寒冷,半夜時分,楢溪的水聲顯得格外急促。

賞析

這首作品描繪了天台國清寺的幽靜景緻。首句以「峯帶樓臺」形象地勾勒出寺院的壯觀位置,而「天外立」則增強了超然物外的意境。第二句通過「明河色近罘罳溼」細膩地表達了夜晚的靜謐與溼潤,銀河的光輝彷彿觸手可及。後兩句則通過「鬆間石上定僧寒」和「半夜楢溪水聲急」進一步以僧人的感受和溪水的聲音,加深了夜的寂靜與寒冷,同時也體現了詩人對自然與宗教生活的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對天台國清寺的嚮往與讚美。

陸龜蒙

陸龜蒙

陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。 ► 612篇诗文