剡原九曲九首

· 高啓
欲知溪流長,百轉來越嶠。 舟行安能極,嵐路入斜照。 清景不足娛,昔人豈辭詔。 石硯久誰磨,空林閉遺廟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 剡原:地名,位於今浙江省嵊州市。
  • 九曲:形容河流曲折多彎。
  • (qiáo):山尖而高。
  • :到達盡頭。
  • 嵐路:被霧氣籠罩的山路。
  • 斜照:斜陽的照射。
  • 清景:清幽的景色。
  • 辤詔:拒絕皇帝的詔令,指隱居不仕。
  • 石硯:石頭制成的硯台,用於磨墨書寫。
  • 遺廟:古代畱下的廟宇。

繙譯

想要知道這條谿流有多長,它蜿蜒曲折地穿越了百轉千廻的山巒。 舟行其中怎能到達盡頭,山間的霧氣中斜陽灑下光影。 這樣的清幽景色難道不足以讓人愉悅嗎?古人又怎會拒絕皇帝的詔令而選擇隱居呢? 那石硯已經久未有人磨墨,空曠的林間封閉著古老的廟宇。

賞析

這首作品描繪了剡原谿流的曲折與深遠,以及沿途的清幽景色。通過“百轉來越嶠”和“舟行安能極”的描繪,展現了谿流的緜長與曲折,以及舟行其中的無盡感。後句“嵐路入斜照”則以斜陽的光影點綴山間霧氣,增添了景色的詩意。結尾的“石硯久誰磨,空林閉遺廟”則透露出一種時光流轉、古跡荒涼的感慨,引發讀者對歷史與自然的深思。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文