和楊餘諸君在謫中憶往年西園聽歌

· 高啓
花落名園罷醉遊,故人無復舊風流。 吳鄉莫嘆無歌聽,若使聞歌意更愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhé):古代官吏因罪被降職或流放。
  • 西園:此処指往日與朋友聚會的地方。
  • 吳鄕:指吳地,即今江囌一帶。

繙譯

花兒凋落在名園,我已停止了醉酒的遊玩, 故友不再,往日的風流也已消逝。 在吳地,不要歎息沒有歌聲可聽, 如果真的聽到歌聲,衹會讓心中的憂愁更深。

賞析

這首作品通過對比往昔與現今,表達了詩人對過去美好時光的懷唸以及對現狀的無奈和憂愁。詩中“花落名園罷醉遊”描繪了昔日繁華已逝的景象,而“故人無複舊風流”則直接抒發了對舊日友人和時光的懷唸。後兩句則巧妙地通過“吳鄕莫歎無歌聽”來轉折,暗示即使有歌聲,也難以撫慰心中的憂愁,反而會加深對往昔的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人深沉的情感。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文