(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏啼:烏鴉的叫聲。
- 霜月:指寒冷的月份,通常指農曆十月。
- 寥寥:形容寂靜無聲。
- 離城:離開城市。
- 思家:思念家鄉。
- 起頭夜:開始的一夜,指離家後的第一夜。
- 遠鍾:遠處傳來的鐘聲。
- 孤棹:孤單的小船。
- 宿:停泊。
- 楓橋:地名,此處可能指蘇州的楓橋,也可能泛指有楓樹的橋。
翻譯
烏鴉在寒月下啼叫,夜晚寂靜無聲,回首望去,離城還不算遠。 這正是離家後的第一個夜晚,我聽着遠處的鐘聲,獨自乘着小船停泊在楓橋邊。
賞析
這首詩描繪了詩人離家初夜的情景,通過「烏啼霜月」和「遠鍾孤棹」等意象,營造出一種孤寂和思鄉的氛圍。詩中的「回首離城尚未遙」表達了詩人對家的依戀,而「正是思家起頭夜」則直抒胸臆,表達了離家後的第一夜對家的深切思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。