將赴金陵始出閶門夜泊二首

· 高啓
烏啼霜月夜寥寥,回首離城尚未遙。 正是思家起頭夜,遠鍾孤棹宿楓橋。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏啼:烏鴉的叫聲。
  • 霜月:指寒冷的月份,通常指農曆十月。
  • 寥寥:形容寂靜無聲。
  • 離城:離開城市。
  • 思家:思念家鄉。
  • 起頭夜:開始的一夜,指離家後的第一夜。
  • 遠鍾:遠處傳來的鐘聲。
  • 孤棹:孤單的小船。
  • 宿:停泊。
  • 楓橋:地名,此處可能指蘇州的楓橋,也可能泛指有楓樹的橋。

翻譯

烏鴉在寒月下啼叫,夜晚寂靜無聲,回首望去,離城還不算遠。 這正是離家後的第一個夜晚,我聽着遠處的鐘聲,獨自乘着小船停泊在楓橋邊。

賞析

這首詩描繪了詩人離家初夜的情景,通過「烏啼霜月」和「遠鍾孤棹」等意象,營造出一種孤寂和思鄉的氛圍。詩中的「回首離城尚未遙」表達了詩人對家的依戀,而「正是思家起頭夜」則直抒胸臆,表達了離家後的第一夜對家的深切思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文