(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棹歌:古代船歌,多描寫水上生活。
- 張灣:地名,具體位置不詳。
- 洪身:指水流寬闊的部分。
- 揫(jiū):收攏,這裏指在淺水區收網。
翻譯
張家灣的水源出自北山之巔,十里水流寬闊,九里河段有沙洲。 只有經驗豐富的老漁夫懂得何時進退,在深水區撒網,在淺水區收網。
賞析
這首作品描繪了張家灣的自然風光和漁夫的智慧。通過「十里洪身九里洲」的對比,生動地展現了水域的寬廣與沙洲的分佈。後兩句則巧妙地以老漁夫的捕魚技巧,寓意人生的進退之道,表達了作者對自然與生活的深刻理解和讚美。