送鶴池出鎮貴陽擬鐃歌二首

· 陸深
將軍開閫向西南,文淵孔明今成三。 草綠轅門春晝永,磊落兵談如手談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (kǔn):古代指城門或城牆的門檻,這裏指邊疆或邊關。
  • 文淵:指文采淵博,這裏可能指文官。
  • 孔明:諸葛亮,三國時期蜀漢的丞相,以智謀著稱。
  • 轅門:古代軍營的門。
  • 磊落:形容人的性格直率,胸懷坦蕩。
  • 兵談:談論軍事。
  • 手談:下棋,比喻輕鬆自如地談論。

翻譯

將軍向西南邊疆出征,文官如文淵,智者如孔明,如今三者並存。 綠草如茵的軍營春日漫長,將軍談論軍事如同輕鬆地下棋。

賞析

這首作品描繪了一位將軍出征西南邊疆的場景,通過將將軍與文淵、孔明並列,展現了將軍的文武雙全和智勇兼備。詩中「草綠轅門春晝永」一句,以春天的生機盎然來象徵軍營的活力和將軍的壯志。最後一句「磊落兵談如手談」則巧妙地將嚴肅的軍事討論比作輕鬆的下棋,既表現了將軍的從容不迫,也體現了其對軍事的深刻理解和掌控。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,通過對將軍形象的塑造,傳達了對英雄人物的讚美和對邊疆安寧的期盼。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文