九月朔晨起盆中再著數花適錢國輔自鬆城至爲餘作儼山玉舜圖邑中數客繼集而世安具扁舟西去矣即席再疊
月下風前宜小車,令傳白帝斂繁華。
漫揮詞手填青玉,欲酹花神澆紫霞。
佳節正逢黃菊信,高情分佔白鷗沙。
相如自保完歸去,趙璧從來本不瑕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九月朔:九月初一。
- 再著數花:再次開放幾朵花。
- 錢國輔:人名,可能是作者的朋友。
- 鬆城:地名,具體位置不詳。
- 儼山玉舜圖:可能是指一幅畫或圖,具體內容不詳。
- 世安:人名,可能是作者的朋友。
- 扁舟:小船。
- 西去:向西行去。
- 月下風前:夜晚月光下,風前。
- 小車:小型的車輛。
- 白帝:神話中的西方之神,此處可能指秋天的氣息。
- 斂繁華:收斂繁華,指秋天萬物開始凋零。
- 漫揮詞手:隨意揮灑文筆。
- 填青玉:填詞,青玉可能指文稿。
- 酹花神:祭奠花神,酹(lèi)指以酒澆地表示祭奠。
- 紫霞:紫色的霞光,常用來形容仙境或美好的景象。
- 黃菊信:黃菊開放的時節,信指時節。
- 高情:高尚的情操。
- 分佔白鷗沙:分享白鷗棲息的沙灘,比喻與自然和諧相處。
- 相如:司馬相如,西漢著名文學家。
- 完歸去:完整地回去。
- 趙璧:趙國的璧玉,比喻珍貴的東西。
- 不瑕:沒有瑕疵。
翻譯
在九月初一的早晨,盆中的花再次開放了幾朵,恰逢錢國輔從鬆城來到,爲我作了一幅名爲「儼山玉舜圖」的畫。城中的幾位客人相繼聚集,而世安則備好小船向西去了。我即席再次疊詞:
在月光下、風前,最適合乘小車漫遊,秋天的氣息使萬物收斂了繁華。我隨意揮灑文筆填詞,想要祭奠花神,用紫霞酒澆地。正值黃菊開放的時節,我們分享着白鷗棲息的沙灘,展現高尚的情操。相如自保完整地回去,趙國的璧玉從來就沒有瑕疵。
賞析
這首作品描繪了秋日早晨的景象,通過「月下風前」、「黃菊信」等意象,傳達出秋天的寧靜與美好。詩中「漫揮詞手填青玉,欲酹花神澆紫霞」展現了作者對文學創作的熱愛和對自然美的讚美。結尾以「相如自保完歸去,趙璧從來本不瑕」作結,表達了作者對自己人格和作品的自信與堅持,同時也隱含了對友人離去的感慨和對友情的珍視。
陸深
明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。
► 1465篇诗文
陸深的其他作品
- 《 書扇寄黄竹泉 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 重陽後六日登鏡光閣五首 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 戊戌冬至南郊禮成慶成宴樂章四十九首萬歲樂 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 元日渡江二首 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 次韻曹承之留別二首 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 與餘方池草池兄弟遊三巖 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 瀛海圖爲李宗易諭德歌 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 經筵詞二十首 其十一 》 —— [ 明 ] 陸深