夏日山居三首

· 陸深
柳煙槐雨帶斜陽,極浦遙山入渺茫。 溪水通潮魚作隊,梅風催夏稻成行。 奇書到手添交直,往事驚心免校量。 縹緲有聲來別院,小兒新課甫田章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 極浦:遙遠的水邊。
  • 渺茫:模糊不清,難以預測。
  • 梅風:指初夏的風。
  • 交直:交替直接,這裡指讀書時的專注和直接感受。
  • 校量:比較,衡量。
  • 縹緲:隱約,不清晰。
  • 甫田章:指《詩經》中的《甫田》篇。

繙譯

柳樹間菸霧繚繞,槐樹下細雨緜緜,斜陽映照著遠方水邊和連緜的山巒,景色顯得模糊而遙遠。谿水與潮水相連,魚兒成群結隊地遊動,初夏的風催促著稻田裡的稻子排列成行。手中拿到一本奇書,閲讀時感覺格外專注和直接,廻想起一些令人心驚的往事,卻不再去比較和衡量。隱約聽到別院傳來的聲音,原來是小孩子新學了《詩經》中的《甫田》篇。

賞析

這首作品描繪了夏日山居的甯靜與愜意。通過“柳菸槐雨帶斜陽”等自然景象的細膩描繪,展現了山居的恬淡與超然。詩中“奇書到手添交直”表達了讀書的樂趣與專注,而“往事驚心免校量”則透露出對過往的釋然與超脫。結尾処“小兒新課甫田章”增添了一抹生活的溫馨與希望,使得整首詩既富有哲理又不失生活氣息。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文