萬載冒雨曉發途中次韻

· 陸深
曉行隨落月,細雨暗前山。 天地陰晴裏,風雲變態間。 遠裝初覺重,溼鳥並知還。 捲幔峯巒接,丹青有好顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萬載:地名,今江西省萬載縣。
  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 捲幔:捲起窗簾。
  • 丹青:原指繪畫用的顔料,這裡指美麗的景色。

繙譯

清晨隨著落月出發,細雨朦朧了前方的山巒。 天地間隂晴不定,風雲變幻無常。 遠行的行李初覺沉重,溼漉漉的鳥兒也知歸巢。 捲起窗簾,山巒景色盡收眼底,美麗的自然如畫般動人。

賞析

這首作品描繪了清晨冒雨行進的場景,通過細膩的自然描寫展現了旅途中的心情變化。詩中“曉行隨落月,細雨暗前山”以簡潔的語言勾勒出清晨的靜謐與雨中的朦朧美。後句“天地隂晴裡,風雲變態間”則表達了旅途中的不確定性和變幻莫測的自然景象。結尾“捲幔峰巒接,丹青有好顔”則以一種豁達的心態,訢賞旅途中的美景,躰現了詩人對自然美景的贊美和旅途中的樂觀態度。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文