(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高臥:高枕而臥,形容安閒自在。
- 屏山:如屏風般連綿的山巒,這裏指隱居的地方。
- 舊隱居:以前隱居的地方。
- 心關:心事,心思。
- 時節:時候,季節。
- 趁徐徐:隨着緩緩的節奏。
- 土牛:古代立春時用泥土製成的牛,象徵春耕開始。
- 郭:城牆,這裏指城市。
- 爆竹:燃放時能發出爆裂聲的鞭炮。
- 侵宵:深夜。
- 歲又除:又一年過去了。
- 向老:接近老年。
- 白社:古代隱士的居所。
- 養生長日:長期養生。
- 覓丹書:尋找修煉丹藥的書籍,指追求長生不老。
- 過客:路過的人。
- 談玄理:談論深奧的道理。
- 春風:春天的風。
- 一起予:一起,共同。
翻譯
我安閒自在地躺在如屏風般連綿的山巒中的舊隱居地,心思隨着季節的緩緩節奏流轉。土牛進入城市,春天的暖意迴歸,爆竹聲在深夜中響起,又一年過去了。接近老年的人有幾個能與我一同隱居在這白社之中,我長期養生,尋找修煉丹藥的書籍,追求長生不老。早些時候遇到的路人談論着深奧的道理,現在又藉着春風與我共同前行。
賞析
這首作品描繪了詩人在除夕立春之際的隱居生活和對時光流轉的感慨。詩中,「高臥屏山」展現了詩人遠離塵囂的寧靜生活,「土牛入郭」和「爆竹侵宵」則巧妙地以物象表達了時間的變遷。後兩句通過對「白社」和「丹書」的提及,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對長生不老的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對自然和生命的深刻感悟。