玉臺夜坐

· 區越
松風飄磬寂,花雨點尊空。 世事浮雲外,些兒說未窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qìng):古代的一種打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石或金屬制成,懸掛在架子上敲擊發聲。
  • :古代盛酒的器具,這裡指酒盃。
  • 些兒:一點兒,形容程度不深。

繙譯

松林間的風輕輕吹過,使得懸掛的磬聲漸漸消失;花瓣隨風飄落,點綴在空空的酒盃上。世間的紛擾和事務,就像浮雲一樣飄渺不定,衹有一點點的話語,卻也說不盡其中的深意。

賞析

這首詩通過描繪松風、磬聲、花雨和尊空等意象,營造了一種超脫塵世的甯靜氛圍。詩人以“世事浮雲外”來比喻世間的變幻無常,表達了對紛繁世事的超然態度。末句“些兒說未窮”則透露出詩人對於人生哲理的深沉思考,即使衹是簡短的話語,也蘊含著無盡的意味。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世俗的超脫和對生命深意的探索。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文