所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿酲(chéng):宿醉,指隔夜仍未消解的酒醉狀態。
- 藉爾:藉助於你。
- 小屏:小屏風,這裏可能指屏風上的畫或屏風本身。
- 清論:高雅的言論,指有深度的談話。
- 浮生:指人生,因人生在世,虛浮不定,故稱人生爲浮生。
- 上巳(sì):古代節日,即農曆三月初三,人們在這一天有踏青、祭祀等習俗。
- 徂(cú):過去,逝去。
- 蘭亭:地名,位於今浙江省紹興市西南,因東晉王羲之的《蘭亭集序》而著名,常用來指代文人雅集的場所。
翻譯
清晨,我用活火烹煮清茶,借你的到來解除昨夜的宿醉。 誰能想到這小屏風中蘊含着野趣,日日依靠高雅的談話度過虛浮的人生。 千雲之上,松樹高聳千尺,傍晚時分,煙霧繚繞,鶴鳴一聲。 上巳節已過,但美好的風景依舊,諸位仍允許我在蘭亭相會。
賞析
這首作品描繪了與友人在清晨烹茶解酒,享受自然與清談的愜意生活。詩中「茶烹活火汲深清」展現了烹茶的場景,而「藉爾朝來解宿酲」則表達了與友人相聚的愉悅。後兩句通過對自然景色的描繪,傳達出超脫塵世的意境。結尾提到「諸公仍許會蘭亭」,表達了對文人雅集的嚮往和對傳統文化的尊重。
區越的其他作品
- 《 秋夜答友人 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 賦歸代柬呈別章江三司 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 九月一日北上舟次漳門遇鄉人周仲素自京師回且言香山鄭時濟當繼至詩以候之 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 七月遊圭峯呈白沙陳先生 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 久雨不停春分後復大風朔寒感賦 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 關子翰郊行詩擬九月四日約諸年少同續登臨之約次韻 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 厓山弔古 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 中秋 》 —— [ 明 ] 區越
相关推荐
- 《 三月三日宴王明府山亭 》 —— [ 唐 ] 席元明
- 《 上巳成季召會於西溪會上賦詩須多韻仍用故事或舊詩十事已上未終席而成違者浮以三大白罰者四人予與成季免焉 》 —— [ 宋 ] 李復
- 《 三月三日得雨 》 —— [ 清 ] 胤禛
- 《 己未福州西湖修禊題宛在堂 》 —— [ 清 ] 嚴復
- 《 蝶戀花 · 上巳召親族 》 —— [ 宋 ] 李清照
- 《 蘭亭四首 》 —— [ 清 ] 李寄
- 《 八景詩爲潮陽蕭同年題靜觀堂 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 上巳 》 —— [ 宋 ] 蘇轍