恭擬太祖高皇帝孝慈高皇后上冊樂章迎神

· 陸深
俎豆既陳,酒醴維清。 既戒既慄,明德允升。 孝孫始奠,庶展精誠。 鴻稱徽號,聽於無聲。 昭格可冀,綏我思成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具。
  • 酒醴:祭祀用的甜酒。
  • 既戒既慄:既嚴肅又恭敬。
  • 明德:美德,指皇帝和皇後的美德。
  • 允陞:得到提陞,這裡指美德被提陞到神明的高度。
  • 孝孫:指祭祀的子孫,這裡指皇帝。
  • 庶展精誠:希望能夠充分表達誠心。
  • 鴻稱徽號:宏大的稱號,指皇帝和皇後的尊號。
  • 昭格:神明的感應。
  • 綏我思成:使我心中的願望得以實現。

繙譯

祭品已經擺放整齊,甜酒清澈透明。 我們既嚴肅又恭敬,美德被提陞到神明的高度。 作爲孝順的子孫開始奠祭,希望能夠充分表達誠心。 宏大的尊號,雖然無聲卻能被聽見。 神明的感應是可以期待的,使我心中的願望得以實現。

賞析

這首作品是明代陸深爲太祖高皇帝和孝慈高皇後上冊樂章迎神所作。詩中通過描述祭祀的場景和氛圍,表達了對於皇帝和皇後美德的贊美,以及對於神明感應的期待。整首詩語言莊重,意境深遠,充分展現了祭祀的莊嚴和神聖。同時,詩中也躰現了對於祖先的敬仰和對於國家社稷的祈願,具有深刻的歷史和文化內涵。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文