所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潞水:指潞河,即今北京市通州區以下的北運河。
- 滔滔:形容水流連續不斷的樣子。
- 豆花:豆類植物的花,此處可能指野外的豆類植物。
- 離離:形容植物茂盛的樣子。
- 長河:指大的河流,這裏可能指潞河。
- 樓船:裝飾有樓臺的船隻,常用於形容豪華的船。
- 京師:指首都,即北京。
- 初永:初夜,即夜晚剛開始的時候。
- 羅幃:輕薄的帳幕。
- 團圓:形容月亮圓滿。
- 鑑:照見,映照。
翻譯
潞河的水日復一日地滔滔流淌,野外的豆花茂盛地生長着。 新涼的氣息在長河上涌動,裝飾華麗的樓船正向南疾馳。 相隔的日子越來越遠,如何才能慰藉彼此的思念呢? 願東風多從東方吹來,將大雁吹過京師,帶去我的消息。 樓頭的夜晚剛剛開始,我起身坐在輕薄的帳幕旁。 圓月正對着人,映照出我心中的私密情感。
賞析
這首作品描繪了新秋時節的景象,通過「潞水」、「豆花」等自然元素,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「樓船正南馳」一句,既展現了船隻的動態,也隱喻了離別的情感。後文通過「願多東來風,吹雁過京師」表達了對遠方親人的思念與期盼。結尾處的「團圓向人月,鑑我懷中私」則巧妙地將月亮的圓缺與內心的情感相聯繫,表達了深深的思念與私密的情感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別之情的細膩描繪。
陸深
明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。
► 1465篇诗文
陸深的其他作品
- 《 予家舊藏瀟湘圖聊因舊題各成短詠八首山市晴嵐 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 恭擬太祖高皇帝孝慈高皇后上冊樂章迎神 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 初夏五首 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 大賀詞八首 其六 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 陳光祿惟順迎暾書舍四首龍泉 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 聖駕臨雍詞八首 其八 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 西巖詩 其三 》 —— [ 明 ] 陸深
- 《 孫太守兄弟陪遊郤家瀑 》 —— [ 明 ] 陸深