(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 載酌載獻(zǎi zhuó zǎi xiàn):指舉行祭祀時,酌酒獻上,表示敬意。
- 顧歆(gù xīn):指神靈的喜悅和接受。
- 萬舞:古代的一種舞蹈,用於祭祀等重要場合。
- 樂備八音:指音樂齊全,八音指的是古代的八種樂器。
- 端冕有恪(duān miǎn yǒu kè):端莊地戴着禮帽,表現出恭敬的態度。
- 心靈風習(xīn líng fēng xí):心靈受到風俗習慣的影響。
- 習祗拜欽(xí zhī bài qīn):習慣於恭敬地拜禮。
- 欽大禮斯(qīn dà lǐ sī):對重大禮儀表示敬重。
- 有壬有(yǒu rén yǒu):指有秩序、有條理。
翻譯
在祭祀中酌酒獻上,只希望聖靈能夠喜悅接受。庭院中陳列着萬舞,音樂齊全,八音齊鳴。我們端莊地戴着禮帽,表現出恭敬的態度,以此來表達我們的忠誠。我們的心靈受到風俗習慣的影響,習慣於恭敬地拜禮。我們對重大禮儀表示敬重,一切都有秩序、有條理。
賞析
這首作品是明代陸深爲恭擬太祖高皇帝孝慈高皇后上冊樂章迎神而作。詩中通過描述祭祀的場景,展現了古代人們對神靈的尊敬和虔誠。詩中「載酌載獻,惟聖顧歆」表達了祭祀者對神靈的期望,希望神靈能夠喜悅接受他們的獻禮。而「庭陳萬舞,樂備八音」則描繪了祭祀場面的盛大和莊嚴。整首詩語言莊重,情感真摯,體現了古代人們對神靈的敬畏之情。