(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擁膝:抱膝,形容閒適自在的樣子。
- 追呼:追趕呼叫,這裏指外界的紛擾。
- 芡芰(qiàn jì):芡實和菱角,都是水生植物的果實,可食用。
- 菰蒲(gū pú):菰和蒲,都是水生植物,菰的嫩莖可食用,蒲可用於編織。
- 鋤雲:比喻耕作,如同鋤去雲霧,形容耕作的勤勞。
- 疏跡:隱居的蹤跡。
翻譯
我抱膝而坐,避開外界的喧囂,在郊外的家園中無所事事。夏天依靠芡實和菱角爲食,冬天則半靠菰和蒲。在雲霧般的田地裏勤勞耕作,空曠的林中只有孤鶴相伴。對於世間的繁榮昌盛,我不再關心,只願留下隱居的蹤跡,成爲一個潛藏的夫子。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在郊外田園生活的寧靜與自足。詩中通過「擁膝避追呼」展現了隱士遠離塵囂的閒適,而「夏糧資芡芰,寒食半菰蒲」則體現了其自給自足的生活方式。最後兩句「治隆休問世,疏跡著潛夫」表達了隱士對世俗的不關心,以及對隱居生活的滿足和自豪。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的嚮往和讚美。