(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韜(tāo):隱藏,隱匿。
- 陶:愉悅,快樂。
- 儲:儲存。
- 離騷:古代楚國的一種抒情詩體,這裏指《離騷》這部作品。
- 著:計謀,策略。
翻譯
近年來我只喜歡寧靜,這纔開始理解隱匿天機的樂趣。 山間的月亮悠閒地相互照耀,春風輕柔,自然帶來愉悅。 牀頭儲存着自釀的濁酒,燈下則有《離騷》相伴。 細數人間種種計謀,都不如閉門不出來得高尚。
賞析
這首作品表達了詩人高攀龍對寧靜生活的嚮往和對世俗紛擾的超脫。詩中,「山月」與「春風」的意象,描繪了一幅自然和諧的畫面,體現了詩人內心的寧靜與滿足。而「牀頭儲濁酒,鐙下有離騷」則進一步以酒和《離騷》爲伴,展現了詩人精神世界的豐富與深邃。最後兩句「算盡人間著,無如閉戶高」更是直抒胸臆,表明了詩人對隱居生活的推崇,認爲閉門不出,遠離塵囂,纔是人生最高的境界。