(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乘鸞女:指仙女,傳說中乘鸞鳥飛翔的女子。
- 素質新:指扇子質地純淨、新穎。
- 霜機:指織扇的機器,這裏比喻扇子。
- 風麈:指風塵,比喻世俗的紛擾。
- 揮頻:頻繁揮動。
- 歌怨:歌唱中的哀怨之情。
- 掩顰:皺眉,表示憂愁。
- 障埃塵:遮擋塵埃,比喻保護或幫助。
翻譯
這把扇子上沒有畫乘鸞的仙女,但應該憐愛它那清新純淨的質地。 清晨的霜降驚動了織扇的機器,而風塵中它仍頻繁地被揮動。 在宴席上,它曾被用來歌唱哀怨的曲調,在窗間,它或許用來遮掩憂愁的眉頭。 它如何能成爲君子的伴侶,在遠行的路上幫助遮擋塵埃呢?
賞析
這首作品通過一把紈扇,寄託了對友人周復秀才的深情祝願。詩中,「不畫乘鸞女,應憐素質新」讚美了扇子的純淨與新穎,暗喻周復秀才的品格高潔。後句以扇子在風塵中的頻繁使用,隱喻周復秀才在世俗中的堅韌與不屈。末句「何如爲君子,遠路障埃塵」則表達了詩人希望扇子能成爲周復秀才旅途中的良伴,幫助他遮擋世俗的塵埃,寓意深遠,情感真摯。